From SimplyBook.me
Combined display of all available logs of SimplyBook.me. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:Opening hours of the company vs Working hours of provider/service/Page display title/uk (Created page with "Години роботи компанії та години роботи постачальника/послуги")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:Online Video Meetings via Zoom/4/uk (Created page with "<br><br> ;Як працює процес зустрічі 1. Після того, як все налаштовано і клієнт забронювавпослугу/клас, пов'язаний з онлайн-зустрічами, як клієнт, так і постачальник (або компанія, залежно від ваших налаштувань) отримають посилання на зустріч. <br><br> 2. На...")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:Online Video Meetings via Zoom/3/uk (Created page with "1. Увімкніть спеціальну функцію <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">«Онлайн-зустрічі»</span> у своєму обліковому записі SimplyBook.me, перейшовши на сторінку <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">«Спеціальні функції»</span> в адміністративному інтерфейсі Simplybook.me та...")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Online Video Meetings via Zoom/uk (Created page with "Онлайн-відеоконференції через Zoom")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:Online Video Meetings via Zoom/2/uk (Created page with "Для підключення до Zoom необхідний обліковий запис [https://zoom.us Zoom]. Будь-який учасник із правами адміністратора планування може підключити Simplybook.me до Zoom.<br> SimplyBook.me може підключатися тільки до одного облікового запису Zoom. <br><br> <span style="background-color:#ffe9e9; padding:5px; border-radius:5px;...")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:Online Video Meetings via Zoom/1/uk (Created page with "{{#seo: |title=Онлайн-відеоконференції через Zoom — SimplyBook.me |titlemode=додати |keywords=fAQ, поширені запитання, програмне забезпечення для бронювання, запитання щодо системи бронювання, онлайн-бронювання, програмне забезпечення для календаря, система бронювання, календар бр...")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Notification is different from the template in Settings//Email and SMS settings/uk (Created page with "Повідомлення відрізняється від шаблону в Налаштуваннях//Налаштуваннях електронної пошти та SMS")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:Online Video Meetings via Zoom/Page display title/uk (Created page with "Онлайн-відеоконференції через Zoom")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:Number of clients per time slot/1/uk (Created page with "<br><br> Ви можете мати до 99 клієнтів на 1 часовий слот на одного постачальника. Щоб встановити кількість клієнтів на часовий слот, перейдіть до «Управління» // «Постачальники послуг» // виберіть необхідного постачальника // «Деталі постачальника послуг» // «Скільк...")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Number of clients per time slot/uk (Created page with "Кількість клієнтів на часовий проміжок")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:Number of clients per time slot/Page display title/uk (Created page with "Кількість клієнтів на часовий проміжок")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:Notification is different from the template in Settings//Email and SMS settings/1/uk (Created page with "Перевірте, чи увімкнено плагін «Кілька бронювань » або «Групові бронювання ». Ці плагіни мають власні шаблони.")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:Notification is different from the template in Settings//Email and SMS settings/Page display title/uk (Created page with "Повідомлення відрізняється від шаблону в Налаштуваннях//Налаштуваннях електронної пошти та SMS")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:N8N Integration/15/uk (Created page with "Цей вузол сумісний з n8n версії 1.81 і вище. Він ще не тестувався на інших версіях.<br> <br><br> Детальну інформацію про використання API дивіться в [https://simplybook.me/en/api/developer-api документації API SimplyBook.me]. <br><br><br><br>")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:N8N Integration/14/uk (Created page with "'''Сумісність'''")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:N8N Integration/13/uk (Created page with "Щоб використовувати цей вузол, вам потрібно пройти автентифікацію за допомогою '''API SimplyBook.me'''. Виконайте такі кроки:<br> 1. Зареєструйтеся в SimplyBook.me, якщо ви ще не маєте облікового запису.<br> 2. Введіть свої облікові дані в вузол n8n SimplyBook.<br>")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:N8N Integration/12/uk (Created page with "'''Повноваження'''")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:N8N Integration/11/uk (Created page with "*'''Cancelled Booking:''' спрацьовує, коли бронювання скасовано. *'''New Booking:''' спрацьовує, коли створено нове бронювання. *'''New Invoice:''' спрацьовує, коли створено новий рахунок. *'''Updated Booking Details:''' спрацьовує, коли оновлено такі деталі бронювання: дата, час, послуга або постачаль...")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:N8N Integration/10/uk (Created page with "'''Тригери'''")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:N8N Integration/9/uk (Created page with "*'''Отримати послуги:''' отримати послуги за допомогою фільтра пошуку. *'''Отримати постачальників:''' отримати постачальників за допомогою фільтра пошуку. *'''Отримати місця:''' отримати місця за допомогою фільтра пошуку. *'''Отримати категорії:''' отримати категорії...")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:N8N Integration/8/uk (Created page with "'''Операції'''")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:N8N Integration/7/uk (Created page with "*Щоб розпочати роботу, встановіть пакет у кореневому каталозі n8n: <pre>npm install n8n-nodes-simplybook</pre> *Для розгортання на базі Docker додайте наступний рядок перед командою встановлення шрифту у файлі n8n Dockerfile: <pre>RUN cd /usr/local/lib/node_modules/n8n && npm install n8n-nodes-simplybook</pre>")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:N8N Integration/6/uk (Created page with "'''Вручну'''")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:N8N Integration/5/uk (Created page with "1. Перейдіть до Налаштування > [https://github.com/vetalsimplybook/n8n-nodes-simplybookCommunity Вузли].<br> 2. Виберіть «Встановити».<br> 3. Введіть n8n-nodes-simplybook у поле «Введіть назву пакета npm».<br> 4. Погодьтеся з ризиками використання вузлів спільноти: виберіть Я розумію ризики встановлення неп...")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page N8N Integration/uk (Created page with "'''Вузли спільноти (рекомендовано)'''") Tags: Mobile edit Mobile web edit
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:N8N Integration/4/uk (Created page with "'''Вузли спільноти (рекомендовано)'''")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:N8N Integration/3/uk (Created page with ";Як встановити")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:N8N Integration/2/uk (Created page with "n8n — це платформа для автоматизації робочих процесів із ліцензією fair-code, яка дозволяє синхронізувати дані SimplyBook.me між різними додатками, такими як CRM (Salesforce, HubSpot), інструменти електронного маркетингу (Mailchimp, SendGrid) та багато іншого, що допомагає заощадити час і з...")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:N8N Integration/1/uk (Created page with "{{#seo: |title=Інтеграція N8N з SimplyBook.me |titlemode=додати |keywords=fAQ, поширені запитання, програмне забезпечення для бронювання, запитання щодо системи бронювання, онлайн-бронювання, програмне забезпечення для календаря, система бронювання, календар бронювання, програмне з...")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Is the system free?/uk (Created page with "Система безкоштовна?") Tags: Mobile edit Mobile web edit
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:N8N Integration/Page display title/uk (Created page with "Інтеграція N8N")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:Is the system free?/1/uk (Created page with "Протягом перших 14 днів ми надаємо клієнтам необмежену кількість плагінів та 50 бронювань. Потім клієнти можуть продовжувати користуватися безкоштовним тарифним планом з 1 індивідуальною функцією та 50 бронюваннями на місяць або перейти на платну підписку в р...")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:Is the system free?/Page display title/uk (Created page with "Система безкоштовна?")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Integration with Mailchimp/uk (Created page with "{{#seo: |title=Інтеграція з Mailchimp - SimplyBook.me |titlemode=додати |keywords=fAQ, часто задавані питання, програмне забезпечення для бронювання, питання про систему бронювання, онлайн-бронювання, календарне програмне забезпечення, система бронювання, календар бронювання, програмне...")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:Integration with Mailchimp/2/uk (Created page with "<br><br> Тепер ви можете додавати різні функції до бронювань, які ви отримуєте в SimplyBook.me, за допомогою Zapier.com.<br> Нижче наведено докладну інструкцію щодо створення нового zap, який з'єднує бронювання SimplyBook.me з вашим списком електронної пошти на MailChimp.com. <br><br> :1. Перш за...")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page How to reschedule booking/uk (Created page with "Як перенести бронювання")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:Integration with Mailchimp/1/uk (Created page with "{{#seo: |title=Інтеграція з Mailchimp - SimplyBook.me |titlemode=додати |keywords=fAQ, часто задавані питання, програмне забезпечення для бронювання, питання про систему бронювання, онлайн-бронювання, календарне програмне забезпечення, система бронювання, календар бронювання, програмне...")
- 07:34, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:Integration with Mailchimp/Page display title/uk (Created page with "Інтеграція з Mailchimp")
- 07:33, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:ICal/2/uk (Created page with "1200px| center|link=https://help.simplybook.me/images/2/23/Ics_files_options_redesigned.png")
- 07:33, 1 July 2025 Admin talk contribs created page ICal/uk (Created page with "ICal")
- 07:33, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:ICal/1/uk (Created page with "У <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">налаштуваннях</span> -> <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Налаштування електронної пошти та SMS</span> -> <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Налаштування повідомлень електронною поштою та SMS</span> ви можете встанови...")
- 07:33, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:ICal/Page display title/uk (Created page with "ICal")
- 07:33, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:How to reschedule booking/3/uk (Created page with "Перенесення зустрічі з боку клієнта:<br><br> 1. Клієнт може перенести зустріч за допомогою відповідної кнопки або посилання, якщо адміністратор увімкнув спеціальну функцію «Перенесення зустрічі клієнтом ».<br> 2. Клієнт може зв'язатися з адмі...")
- 07:33, 1 July 2025 Admin talk contribs created page How to connect location with service?/uk (Created page with "Як пов'язати місце розташування з послугою?") Tags: Mobile edit Mobile web edit
- 07:33, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:How to reschedule booking/2/uk (Created page with "Перенесення з боку адміністратора:<br><br> 1. У розділі «Календар».<br> Натисніть на бронювання, яке ви хочете перенести, потім виберіть «Редагувати» і внесіть необхідні зміни. Потім натисніть «Зберегти», щоб зміни набули чинності.<br><br> File:Edit booking path redesigned.png|1200px| cente...")
- 07:33, 1 July 2025 Admin talk contribs created page How to remove "Reviews" tab?/uk (Created page with "<br><br> Перейдіть до <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Налаштування</span> -> <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Налаштування електронної пошти та SMS</span> -> <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Налаштування повідомлень електронною поштою та SMS</span> і вс...")
- 07:33, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:How to reschedule booking/1/uk (Created page with "Іноді вам або вашим клієнтам може знадобитися перенести бронювання.<br> <br>")
- 07:33, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:How to reschedule booking/Page display title/uk (Created page with "Як перенести бронювання")
- 07:33, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:How to remove "Reviews" tab?/1/uk (Created page with "<br><br> Перейдіть до <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Налаштування</span> -> <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Налаштування електронної пошти та SMS</span> -> <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Налаштування повідомлень електронною поштою та SMS</span> і вс...")
- 07:33, 1 July 2025 Admin talk contribs created page Translations:How to remove "Reviews" tab?/Page display title/uk (Created page with "Як видалити вкладку «Відгуки»?")