Adjust your terminology/language/nl: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| (2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
<languages/> | <languages/> | ||
{{#seo:|title= | {{#seo: |title=Pas uw terminologie/taal aan - SimplyBook.me |description=Systeemtaal wijzigen en terminologie aanpassen. Vervang ‘Employee’ door ‘Therapist’ en pas de bewoording aan. Vertaal de interface en wijzig labels om bij uw merk te passen.|titlemode=toevoegen |keywords=faq, veelgestelde vragen, boekingssoftware, vragen over het afsprakensysteem, online afspraken, agendasoftware, boekingssysteem, taalinstellingen, taal wijzigen }} | ||
| Line 17: | Line 17: | ||
== Taal/formulering voor het hele systeem wijzigen (zonder meldingssjablonen) == | == Taal/formulering voor het hele systeem wijzigen (zonder meldingssjablonen) == | ||
Met<span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Instellingen</span> -> <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Aangepaste bewoordingen & vertalingen</span> kun je ook de taal van het hele systeem aanpassen. Selecteer de tab <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Alle systeemvertalingen</span> om de tekst van het hele systeem te wijzigen.<br> | Met<span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Instellingen</span> -> <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Aangepaste bewoordingen & vertalingen</span> kun je ook de taal van het hele systeem aanpassen. Selecteer de tab <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Alle systeemvertalingen</span> om de tekst van het hele systeem te wijzigen.<br> | ||
'''Let op!''' Het is niet mogelijk om volledig gescheiden talen te hebben voor admin en client, omdat sommige teksten voor beide zijden worden gebruikt. Het kan dus zijn dat de client | '''Let op!''' Het is niet mogelijk om volledig gescheiden talen te hebben voor admin en client, omdat sommige teksten voor beide zijden worden gebruikt. Het kan dus zijn dat de client volledig vertaald is in één taal en de admin in een andere taal, maar met enkele woorden uit de client taal. | ||
[[File:All system translations path redesigned.png|1200px| border| center|link=https://help.simplybook.me/images/0/0d/All_system_translations_path_redesigned.png]] | [[File:All system translations path redesigned.png|1200px| border| center|link=https://help.simplybook.me/images/0/0d/All_system_translations_path_redesigned.png]] | ||
<br><br> | <br><br> | ||
Het systeem maakt het ook mogelijk om | Het systeem maakt het ook mogelijk om .po bestanden te downloaden, te vertalen met PoEditor software, de teksten te uploaden en toe te passen op uw systeem. | ||
[[File:Translate by po editor path redesigned.png|1200px | border| center|link=https://help.simplybook.me/images/e/e8/Translate_by_po_editor_path_redesigned.png]] | [[File:Translate by po editor path redesigned.png|1200px | border| center|link=https://help.simplybook.me/images/e/e8/Translate_by_po_editor_path_redesigned.png]] | ||
<br><br> | <br><br> | ||