Translations:Adjust your terminology/language/3/nl: Difference between revisions

Created page with "== Taal/formulering voor het hele systeem wijzigen (zonder meldingssjablonen) == Met<span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Instellingen</span> -> <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Aangepaste bewoordingen & vertalingen</span> kun je ook de taal van het hele systeem aanpassen. Selecteer de tab <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Alle systeemvertalingen</span> o..."
 
No edit summary
Tag: Reverted
Line 1: Line 1:
== Taal/formulering voor het hele systeem wijzigen (zonder meldingssjablonen) ==
== Taal/formulering voor het hele systeem wijzigen (zonder meldingssjablonen) ==
Met<span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Instellingen</span> -&gt; <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Aangepaste bewoordingen &amp; vertalingen</span> kun je ook de taal van het hele systeem aanpassen. Selecteer de tab <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Alle systeemvertalingen</span> om de tekst van het hele systeem te wijzigen.<br>
Met<span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Instellingen</span> -&gt; <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Aangepaste bewoordingen &amp; vertalingen</span> kun je ook de taal van het hele systeem aanpassen. Selecteer de tab <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Alle systeemvertalingen</span> om de tekst van het hele systeem te wijzigen.<br>
'''Let op!''' Het is niet mogelijk om volledig gescheiden talen te hebben voor admin en client, omdat sommige teksten voor beide zijden worden gebruikt. Het kan dus zijn dat de client volledig vertaald is in één taal en de admin in een andere taal, maar met enkele woorden uit de client taal.
'''Let op!''' Het is niet mogelijk om volledig gescheiden talen te hebben voor admin en client, omdat sommige teksten voor beide zijden worden gebruikt. Het kan dus zijn dat de client-kant volledig vertaald is in één taal en de admin-kant in een andere taal, maar met enkele woorden uit de taal van de client-kant.
[[File:All system translations path redesigned.png|1200px| border| center|link=https://help.simplybook.me/images/0/0d/All_system_translations_path_redesigned.png]]
[[File:All system translations path redesigned.png|1200px| border| center|link=https://help.simplybook.me/images/0/0d/All_system_translations_path_redesigned.png]]
<br><br>
<br><br>
Het systeem maakt het ook mogelijk om .po bestanden te downloaden, te vertalen met PoEditor software, de teksten te uploaden en toe te passen op uw systeem.
Het systeem maakt het ook mogelijk om een .po bestand te downloaden, het te vertalen met PoEditor software, de teksten te uploaden en toe te passen op uw systeem.
[[File:Translate by po editor path redesigned.png|1200px | border| center|link=https://help.simplybook.me/images/e/e8/Translate_by_po_editor_path_redesigned.png]]
[[File:Translate by po editor path redesigned.png|1200px | border| center|link=https://help.simplybook.me/images/e/e8/Translate_by_po_editor_path_redesigned.png]]
<br><br>
<br><br>