All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 7 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h Danish (da) | |beskrivelse=Kræv depositum for at sikre bookinger. Indstil depositumsbeløb pr. service. Kunder betaler en del på forhånd, resten senere. Reducerer udeblivelser og sikrer engagement. |
| h German (de) | |description=Anzahlungen bei Buchung erforderlich. Anzahlungsbetrag pro Service festlegen. No-Shows reduzieren, Umsatz im Voraus sichern. |
| h English (en) | |description=Require deposits to secure bookings. Set deposit amounts per service. Clients pay partial upfront, remainder later. Reduces no-shows, guarantees commitment. |
| h French (fr) | |description=Exigez des acomptes pour sécuriser les réservations. Définissez le montant de l’acompte par service. Les clients paient une partie à l’avance, le reste plus tard. Réduit les absences et garantit l’engagement. |
| h Dutch (nl) | |beschrijving=Vraag aanbetalingen om boekingen te bevestigen. Stel aanbetalingsbedragen per dienst in. Klanten betalen een deel vooraf, de rest later. Vermindert no-shows en garandeert betrokkenheid. |
| h Swedish (sv) | |beskrivning=Kräv deposition för att säkra bokningar. Ange depositionsbelopp per tjänst. Kunder betalar en del i förskott, resten senare. Minskar uteblivna besök och säkerställer engagemang. |
| h Ukrainian (uk) | |description=Вимагайте передоплату для підтвердження бронювань. Встановлюйте суму передоплати для кожної послуги. Клієнти сплачують частину наперед, решту пізніше. Зменшує кількість неявок і гарантує зобов’язання. |