All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 6 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h Danish (da) | = Jeg har både tidsplaner for tjenester og for udbydere = <br><br> Hvis du har både tidsplaner for tjenester og for udbydere, vil kun det tidsrum, hvor både tjenesten og udbyderen er tilgængelige, være tilgængeligt for booking. For eksempel er tjenesten tilgængelig fra 9-12, udbyderen er tilgængelig fra 11-17, så vil kun tidsrummet 11-12 være tilgængeligt for booking, fordi udbyderen ikke arbejder tidligere, og ingen kan udføre tjenesten, og senere er tjenesten ikke tilgængelig. |
| h English (en) | =I have both schedules for services and for providers= <br><br> If you have both schedules for services and for providers, then only intersection of available time for service and for provider will be available for booking. For example, service is available 9-12, provider is available 11-17, then only time 11-12 will be available for booking because earlier provider is not working and no one can perform the service and later, the service is not available. |
| h French (fr) | = J'ai à la fois des horaires pour les services et pour les prestataires = <br><br> Si vous disposez à la fois d'un calendrier des services et d'un calendrier des prestataires, seules les plages horaires disponibles à la fois pour le service et pour le prestataire pourront être réservées. Par exemple, si le service est disponible de 9 h à 12 h et que le prestataire est disponible de 11 h à 17 h, seule la plage horaire de 11 h à 12 h pourra être réservée, car le prestataire n'est pas disponible avant et personne ne peut fournir le service, et que le service n'est pas disponible après. |
| h Dutch (nl) | = Ik heb zowel schema's voor diensten als voor aanbieders = <br><br> Als u zowel schema's voor diensten als voor leveranciers hebt, kan alleen de overlap tussen de beschikbare tijd voor de dienst en voor de leverancier worden geboekt. Als een dienst bijvoorbeeld beschikbaar is van 9 tot 12 uur en een leverancier beschikbaar is van 11 tot 17 uur, kan alleen de tijd van 11 tot 12 uur worden geboekt, omdat de leverancier eerder niet werkt en niemand de dienst kan uitvoeren en later de dienst niet beschikbaar is. |
| h Swedish (sv) | = Jag har både scheman för tjänster och för leverantörer = <br><br> Om du har både scheman för tjänster och för leverantörer kommer endast den tid som är tillgänglig för både tjänsten och leverantören att vara tillgänglig för bokning. Om tjänsten till exempel är tillgänglig 9–12 och leverantören är tillgänglig 11–17, kommer endast tiden 11–12 att vara tillgänglig för bokning, eftersom leverantören inte arbetar tidigare och ingen kan utföra tjänsten, och senare är tjänsten inte tillgänglig. |
| h Ukrainian (uk) | = У мене є розклади як для послуг, так і для постачальників = <br><br> Якщо у вас є розклади як для послуг, так і для постачальників, то для бронювання буде доступний тільки час, який збігається для послуги та постачальника. Наприклад, послуга доступна з 9 до 12, постачальник доступний з 11 до 17, то для бронювання буде доступний тільки час з 11 до 12, оскільки раніше постачальник не працює і ніхто не може надати послугу, а пізніше послуга недоступна. |