All translations

From SimplyBook.me

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h Danish (da):6. Når kunden er kommet til testen, har du scannet hans billet. <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Bekræft den</span> for at tjekke ind og se de næste muligheder.
[[File:Validate ticket flow redesigned.png|1200px|border|center|1200px|link=https://help.simplybook.me/images/0/05/Validate_ticket_flow_redesigned.png]]
<br><br>
:7. Så snart testmaterialerne er taget fra kunden, skal du trykke på <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">"Print label",</span> udskrive det (specielle printere anbefales) og klæbe det på reagensglasset.<br>
:Aftalen får status "Igangværende - resultater ikke klar".
[[File:Medical test print test label redesigned.png|border|center|1200px|link=https://help.simplybook.me/images/a/aa/Medical_test_print_test_label_redesigned.png]]
<br><br>
Eksempel på etikette til reagensglas:<br>
[[File:Medical test printable label.png|border]]
<br><br>
 h German (de):6. Nachdem der Kunde zum Test erschienen ist und Sie sein Ticket gescannt haben, <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">validieren Sie es</span> bitte, um ihn einzutragen und die nächsten Möglichkeiten anzuzeigen.
[[File:Validate ticket flow redesigned.png|1200px|border|center|1200px|link=https://help.simplybook.me/images/0/05/Validate_ticket_flow_redesigned.png]]
<br><br>
:7. Sobald die Testmaterialien vom Kunden entnommen wurden <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">,</span> klicken Sie bitte auf <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">"Etikett drucken",</span> drucken Sie es aus (spezielle Drucker werden empfohlen) und kleben Sie es auf das Reagenzglas.<br>
:Der Termin erhält den Status "In Bearbeitung – Ergebnisse noch nicht verfügbar".
[[File:Medical test print test label redesigned.png|border|center|1200px|link=https://help.simplybook.me/images/a/aa/Medical_test_print_test_label_redesigned.png]]
<br><br>
Beispiel für ein Etikett für ein Reagenzglas:<br>
[[File:Medical test printable label.png|border]]
<br><br>
 h English (en):6. After the client has come for the test, you have scanned his ticket, please <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">validate it</span> to check in and the next possibilities to appear.
[[File:Validate ticket flow redesigned.png|1200px|border|center|1200px|link=https://help.simplybook.me/images/0/05/Validate_ticket_flow_redesigned.png]]
<br><br>
:7. As soon as the test materials are taken from the client please press on <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Print label,</span> print it(special printers are recommended) and stick to the test tube.<br>
:The appointment will get "Work in progress - results not ready" status.
[[File:Medical test print test label redesigned.png|border|center|1200px|link=https://help.simplybook.me/images/a/aa/Medical_test_print_test_label_redesigned.png]]
<br><br>
Test tube label example:<br>
[[File:Medical test printable label.png|border]]
<br><br>
 h French (fr):6. Une fois que le client est arrivé pour le test, vous avez scanné son ticket, veuillez <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">le valider</span> pour l'enregistrer et voir les prochaines possibilités.
[[File:Validate ticket flow redesigned.png|1200px|border|center|1200px|link=https://help.simplybook.me/images/0/05/Validate_ticket_flow_redesigned.png]]
<br><br>
:7. Dès que le matériel de test a été pris au client <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">,</span> veuillez appuyer sur <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">« Imprimer l'étiquette »,</span> l'imprimer (des imprimantes spéciales sont recommandées) et la coller sur le tube à essai.<br>
:Le rendez-vous passera alors au statut « En cours - résultats non disponibles ».
[[File:Medical test print test label redesigned.png|border|center|1200px|link=https://help.simplybook.me/images/a/aa/Medical_test_print_test_label_redesigned.png]]
<br><br>
Exemple d'étiquette pour tube à essai :<br>
[[File:Medical test printable label.png|border]]
<br><br>
 h Dutch (nl):6. Nadat de klant voor de test is gekomen en u zijn ticket hebt gescand, <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">valideert</span> u <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">het</span> om in te checken en de volgende mogelijkheden te bekijken.
[[File:Validate ticket flow redesigned.png|1200px|border|center|1200px|link=https://help.simplybook.me/images/0/05/Validate_ticket_flow_redesigned.png]]
<br><br>
:7. Zodra het testmateriaal van de klant is afgenomen <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">,</span> drukt u op <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">'Print label',</span> drukt u het af (speciale printers worden aanbevolen) en plakt u het op de reageerbuis.<br>
:De afspraak krijgt de status 'In behandeling - resultaten nog niet klaar'.
[[File:Medical test print test label redesigned.png|border|center|1200px|link=https://help.simplybook.me/images/a/aa/Medical_test_print_test_label_redesigned.png]]
<br><br>
Voorbeeld van een etiket voor een reageerbuis:<br>
[[File:Medical test printable label.png|border]]
<br><br>
 h Swedish (sv):6. När kunden har kommit för testet och du har skannat hans biljett, <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">validerar</span> du <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">den</span> för att checka in och se nästa tillgängliga alternativ.
[[File:Validate ticket flow redesigned.png|1200px|border|center|1200px|link=https://help.simplybook.me/images/0/05/Validate_ticket_flow_redesigned.png]]
<br><br>
:7. Så snart testmaterialet har tagits från kunden trycker du på <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Skriv ut etikett,</span> skriver ut den (specialskrivare rekommenderas) och klistrar fast den på provröret.<br>
:Tidsbokningen får statusen "Pågår – resultat inte klart".
[[File:Medical test print test label redesigned.png|border|center|1200px|link=https://help.simplybook.me/images/a/aa/Medical_test_print_test_label_redesigned.png]]
<br><br>
Exempel på etikett för provrör:<br>
[[File:Medical test printable label.png|border]]
<br><br>
 h Ukrainian (uk):6. Після того, як клієнт прийшов на тест, ви відсканували його квиток, будь ласка, <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">підтвердьте його</span>, щоб зареєструвати клієнта та перевірити наступні можливості.
[[File:Validate ticket flow redesigned.png|1200px|border|center|1200px|link=https://help.simplybook.me/images/0/05/Validate_ticket_flow_redesigned.png]]
<br><br>
:7. Як тільки тестові матеріали будуть взяті у клієнта <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">,</span> натисніть <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">«Друкувати етикетку»,</span> роздрукуйте її (рекомендується використовувати спеціальні принтери) та приклейте до пробірки.<br>
:Призначення отримає статус «Робота в процесі — результати не готові».
[[File:Medical test print test label redesigned.png|border|center|1200px|link=https://help.simplybook.me/images/a/aa/Medical_test_print_test_label_redesigned.png]]
<br><br>
Приклад етикетки для пробірки:<br>
[[File:Medical test printable label.png|border]]
<br><br>