All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 7 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h Danish (da) | 2. Til enkeltstående begivenheder med separat deltagerkapacitet.<br> En gang imellem kan du have en engangsbegivenhed, der har et andet antal pladser, end du normalt tilbyder i den normale arbejdstid. I stedet for at forsøge at ændre din normale leverandørkapacitet (hvilket kan påvirke andre tjenester, du tilbyder), anbefaler vi, at du opretter en [[Classes custom feature|klasse]].<br> Den vil være helt uafhængig af dine normale tjenester og udbydere. <br><br> 3. Du er vant til at arbejde med deltagerlisten.<br> Hvis du har brug for at se en liste over deltagere for hver klasse, du holder, er [[Booking_reports#Classes_report|klasserapporten]] et fremragende værktøj, da den giver mulighed for at filtrere deltagerne for hver klassebegivenhed. <br><br> |
| h German (de) | 2. Für eigenständige Ereignisse mit separater Teilnehmerkapazität.<br> Gelegentlich kann es vorkommen, dass Sie eine einmalige Veranstaltung haben, für die eine andere Anzahl von Plätzen erforderlich ist als während Ihrer regulären Arbeitszeiten. Anstatt zu versuchen, die reguläre Kapazität Ihrer Anbieter zu ändern (was sich auf andere von Ihnen angebotene Dienstleistungen auswirken kann), empfehlen wir Ihnen, stattdessen eine [[Classes custom feature|Klasse]] anzulegen.<br> Diese ist völlig unabhängig von Ihren regulären Dienstleistungen und Anbietern. <br><br> 3. Sie sind es gewohnt, mit der Teilnehmerliste zu arbeiten.<br> Wenn Sie eine Liste der Teilnehmer für jede von Ihnen abgehaltene Klasse sehen möchten, ist [[Booking_reports#Classes_report|der Klassenbericht]] ein hervorragendes Werkzeug, da er es Ihnen ermöglicht, die Teilnehmer nach Klassenveranstaltungen zu filtern. <br><br> |
| h English (en) | 2. For standalone events with separate attendees capacity.<br> Once in a while you may have some one-time event that has a different number of spaces than you usually offer during regular working hours. Instead of trying to change your regular provider capacity (that can influence other services you have) we would recommend creating a [[Classes custom feature|Class]] instead.<br> It will be completely independent from your regular services and providers. <br><br> 3. You are used to working with the List of attendees.<br> In case you need to see a list of attendees per each class you hold [[Booking_reports#Classes_report|Classes report]] will be an excellent tool as it allows to filter the participants per each class event. <br><br> |
| h French (fr) | 2. Pour les événements autonomes avec une capacité distincte pour les participants.<br> Il peut arriver que vous ayez un événement ponctuel qui nécessite un nombre de places différent de celui que vous proposez habituellement pendant vos heures de travail normales. Au lieu d'essayer de modifier la capacité habituelle de vos prestataires (ce qui peut avoir une incidence sur d'autres services que vous proposez), nous vous recommandons de créer une [[Classes custom feature|classe]] à la place.<br> Elle sera totalement indépendante de vos services et prestataires habituels. <br><br> 3. Vous avez l'habitude de travailler avec la liste des participants.<br> Si vous avez besoin de consulter la liste des participants à chaque cours que vous dispensez, [[Booking_reports#Classes_report|le rapport sur les cours]] est un excellent outil, car il permet de filtrer les participants par cours. <br><br> |
| h Dutch (nl) | 2. Voor afzonderlijke evenementen met een aparte capaciteit voor deelnemers.<br> Af en toe kunt u een eenmalige gebeurtenis hebben met een ander aantal plaatsen dan u gewoonlijk tijdens de normale werkuren aanbiedt. In plaats van uw normale capaciteit van aanbieders te wijzigen (wat van invloed kan zijn op andere diensten die u aanbiedt), raden we u aan een [[Classes custom feature|klasse]] aan te maken.<br> Deze is volledig onafhankelijk van uw reguliere diensten en aanbieders. <br><br> 3. U bent gewend om met de lijst met deelnemers te werken.<br> Als u een lijst met deelnemers per les wilt zien, is [[Booking_reports#Classes_report|het lesrapport]] een uitstekend hulpmiddel, omdat u hiermee de deelnemers per les kunt filteren. <br><br> |
| h Swedish (sv) | 2. För fristående händelser med separat deltagarkapacitet.<br> Ibland kan det hända att du har en engångshändelse som har ett annat antal platser än vad du vanligtvis erbjuder under ordinarie arbetstid. Istället för att försöka ändra din ordinarie leverantörskapacitet (vilket kan påverka andra tjänster du har) rekommenderar vi att du skapar en [[Classes custom feature|klass]].<br> Den kommer att vara helt oberoende av dina vanliga tjänster och leverantörer. <br><br> 3. Du är van att arbeta med deltagarlistan.<br> Om du behöver se en lista över deltagare per klass är [[Booking_reports#Classes_report|klassrapporten]] ett utmärkt verktyg, eftersom den gör det möjligt att filtrera deltagarna per klassevenemang. <br><br> |
| h Ukrainian (uk) | 2. Для окремих подій з окремою кількістю учасників.<br> Іноді можуть траплятися одноразові події, для яких потрібна інша кількість місць, ніж ви зазвичай пропонуєте протягом робочого дня. Замість того, щоб змінювати звичайну місткість постачальника (що може вплинути на інші ваші послуги), ми рекомендуємо створити [[Classes custom feature|клас]].<br> Він буде повністю незалежним від ваших звичайних послуг та постачальників. <br><br> 3. Ви звикли працювати зі списком учасників.<br> Якщо вам потрібно переглянути список учасників для кожного класу, який ви проводите, [[Booking_reports#Classes_report|звіт «Класи»]] буде чудовим інструментом, оскільки він дозволяє фільтрувати учасників за кожним класом. <br><br> |