Difference between revisions of "Accept payments custom feature/pt"

From SimplyBook.me
(Created page with "=Tempo limite de pagamento=")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 20: Line 20:
 
<span style="background-color:#e7e3f9; padding:5px; border-radius:5px;"><span style="background-color:#cdeffc; padding:5px; border-radius:5px;">[[Special:MyLanguage/SBPay.me integration|SBPay.me PRO]]</span> tutorial em vídeo de integração [[File:Youtube-Logo.png|link=https://www.youtube.com/watch?v=XPX7Xnsp5aM]]</span>
 
<span style="background-color:#e7e3f9; padding:5px; border-radius:5px;"><span style="background-color:#cdeffc; padding:5px; border-radius:5px;">[[Special:MyLanguage/SBPay.me integration|SBPay.me PRO]]</span> tutorial em vídeo de integração [[File:Youtube-Logo.png|link=https://www.youtube.com/watch?v=XPX7Xnsp5aM]]</span>
 
<br><br>
 
<br><br>
<span style="background-color:#ffe9e9; padding:5px; border-radius:5px;">Atenção! Os Recursos Personalizados de [[Special:MyLanguage/Membership custom feature|Membership]], [[Special:MyLanguage/Packages custom feature|Pacotes]], [[Special:MyLanguage/Service Add-Ons custom feature|Adicionais de Serviço]], [[Special:MyLanguage/Products for Sale custom feature|Produtos à Venda]], [[Special:MyLanguage/Coupons and Gift Cards custom feature|Cupons e Cartões de Presente]] não funcionarão se o Recurso Personalizado de Aceitar Pagamentos não estiver ativado.</span>
+
<span style="background-color:#ffe9e9; padding:5px; border-radius:5px;">'''Atenção!''' Os Recursos Personalizados de [[Special:MyLanguage/Membership custom feature|Membership]], [[Special:MyLanguage/Packages custom feature|Pacotes]], [[Special:MyLanguage/Service Add-Ons custom feature|Adicionais de Serviço]], [[Special:MyLanguage/Products for Sale custom feature|Produtos à Venda]], [[Special:MyLanguage/Coupons and Gift Cards custom feature|Cupons e Cartões de Presente]] não funcionarão se o Recurso Personalizado de Aceitar Pagamentos não estiver ativado.</span>
 
<br><br>
 
<br><br>
  
Line 35: Line 35:
 
[[File:Sbpayme registration form.png|1200px|center|link=https://help.simplybook.me/images/0/0e/Sbpayme_registration_form.png]]
 
[[File:Sbpayme registration form.png|1200px|center|link=https://help.simplybook.me/images/0/0e/Sbpayme_registration_form.png]]
 
<br><br>
 
<br><br>
4. Clique no botão <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Ativar SBPay.me.</span>
+
4. Clique no botão <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Ativar SBPay.me.</span><br>
 
<span style="background-color:#ffe9e9; padding:5px; border-radius:5px;">'''Atenção!''' A maioria dos ajustes e configurações relacionados a pagamentos serão gerenciadas através do SBPay.me, que se torna acessível ao habilitar o recurso de Aceitar Pagamentos através do item '''Pagamentos''' no menu de navegação. Por favor, verifique mais informações [[Special:MyLanguage/SBPay.me integration|aqui]].
 
<span style="background-color:#ffe9e9; padding:5px; border-radius:5px;">'''Atenção!''' A maioria dos ajustes e configurações relacionados a pagamentos serão gerenciadas através do SBPay.me, que se torna acessível ao habilitar o recurso de Aceitar Pagamentos através do item '''Pagamentos''' no menu de navegação. Por favor, verifique mais informações [[Special:MyLanguage/SBPay.me integration|aqui]].
 
<br><br>
 
<br><br>
Line 90: Line 90:
 
=Tempo limite de pagamento=
 
=Tempo limite de pagamento=
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
Esta configuração permite determinar a duração dentro da qual uma transação de pagamento deve ser concluída antes de expirar. Se não for pago dentro do período definido, a transação associada e os agendamentos serão cancelados automaticamente.<br>
This setting allows to determine the duration within which a payment transaction must be completed before it expires. If not paid within the defined period, the associated transaction and booking/s will be canceled automatically.<br>
+
O período recomendado é de pelo menos 1 hora para dar aos clientes tempo suficiente para concluir o pagamento e para que o sistema de pagamento nos envie a confirmação.
The recommended period is at least 1 hour to give clients enough time to complete the payment and for the payment system to send us the confirmation.
 
 
[[File:Payment timeout setting path.png|1200px|center|link=https://help.simplybook.me/images/8/89/Payment_timeout_setting_path.png]]
 
[[File:Payment timeout setting path.png|1200px|center|link=https://help.simplybook.me/images/8/89/Payment_timeout_setting_path.png]]
 
<br><br>
 
<br><br>
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
=Como alterar a moeda=
=How to change currency=
 
 
<br><br>
 
<br><br>
You can adjust the currency in the settings of  <span style="background-color:#cdeffc; padding:5px; border-radius:5px;">[[Special:MyLanguage/Custom_Features#Accept_Payments | Accept payments]]</span> custom feature. <br><br>
+
Você pode ajustar a moeda nas configurações do recurso personalizado de <span style="background-color:#cdeffc; padding:5px; border-radius:5px;">[[Special:MyLanguage/Custom_Features#Accept_Payments |Aceitar pagamentos]]</span>.<br>
<span style="background-color:#ffe9e9; padding:5px; border-radius:5px;">'''Please note!''' Some payment processors do not support all currencies. Before setting the currency, check if the selected payment processor supports it.</span>  
+
<span style="background-color:#ffe9e9; padding:5px; border-radius:5px;">'''Atenção!''' Alguns processadores de pagamento não suportam todas as moedas. Antes de definir a moeda, verifique se o processador de pagamento selecionado suporta.</span>  
 
[[File:Select company currency.png|1200px|border|center|link=https://help.simplybook.me/images/5/56/Select_company_currency.png]]
 
[[File:Select company currency.png|1200px|border|center|link=https://help.simplybook.me/images/5/56/Select_company_currency.png]]
 
<br><br>
 
<br><br>
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
=O que é a opção "Pagar depois"?=
=What is "Pay later" option=
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
Quando seus clientes são transferidos para a página de pagamento após a guia <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Detalhes</span>, geralmente têm várias opções: seu processador de pagamento (um ou vários) e <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Pagar depois</span>. <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Pagar depois</span>, na maioria dos casos, significa que o cliente pagará diretamente no local quando chegar à consulta. No seu <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Painel de controle</span>, ao clicar na consulta, tal reserva no campo de preço do serviço terá uma observação <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Pagar depois</span>. Além disso, você pode ativar o processo automático de pagamento para o processador de pagamento Pagar depois para definir automaticamente o status Pago para os agendamentos de serviço onde Pagar depois foi escolhido como método de pagamento. Note que essa opção não se aplica a subscrições, cartões-presente ou pacotes.<br>
When your clients are transferred to the payment page after <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Details</span> tab, they usually have several options: your payment processor (one or several) and <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Pay Later</span>. <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Pay Later</span> in most cases means that client will pay right on the place when he/she arrives to the appointment. In your <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Dashboard</span>, when you click on the appointment, such booking in the service price field will have a note <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">"Pay Later"</span>.  
+
Além disso, você pode ativar a opção de Pular etapa de confirmação de pagamento. Isso é particularmente útil para aqueles que apenas desejam exibir preços sem processar pagamentos online. Se ativada, esta etapa será omitida.<br> Se desejar desativar a opção de <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Pagar depois</span>, por favor, acesse <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Pagamentos</span> no menu à esquerda (ou seja, interface do SBPay.me) -> <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Processadores de pagamento</span> e desative a opção de <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Pagar depois</span> .
Additionally, you can enable the <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Auto process payment for Pay Later payment processor</span> to automatically set the Paid status for the service bookings where Pay Later was chosen as the payment method. Note that this option does not apply to memberships, gift cards, or packages.<br>
 
As well you can activate Skip payment confirmation step option. This is particularly useful for those who only wish to display prices without processing payments online. If enabled, this step will be omitted.<br>
 
If you want to disable <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Pay later</span> option please navigate to  <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Payments</span> in the left-side menu (i.e. SBPay.me interface) -> <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Payment processors</span> and deactivate  <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Pay later</span> option there.
 
 
<br><br>
 
<br><br>
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
=Links de pagamento=
=Payment links=
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
(disponível com assinatura Premium, ou seja, versão PRO do SBPay.me)<br>
(available with Premium subscription (i.e. SBPay.me PRO version)<br>
+
Com esta opção, agora você pode enviar facilmente links de pagamento por e-mail ou SMS para seus clientes pagarem no local ou fora do local por algum pedido/agendamento ou valor restante não pago quando depósitos foram usados.
With this option you can now easily send payment links via emails or sms to your clients to pay onsite or offsite for some order/booking or unpaid remainder amount when deposits were used.
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
Confira mais detalhes sobre como usá-lo [[Special:MyLanguage/SBPay.me_integration#Payment_links|aqui]].
Check more details on how to use it [[Special:MyLanguage/SBPay.me_integration#Payment_links|here]]
 
 
<br><br>
 
<br><br>
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
=Pagamentos Armazenados=
=Vaulted Payments=
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
(disponível com assinatura Premium, ou seja, versão PRO do SBPay.me)<br>
(available with Premium subscription (i.e. SBPay.me PRO version)<br>
+
Esta opção permite que os clientes armazenem com segurança os detalhes do cartão como método de pagamento preferencial. Com pagamentos armazenados, os clientes podem pagar futuros pedidos sem ter que inserir novamente suas informações de pagamento, melhorando a conveniência e acelerando as transações. Do lado do administrador, você poderá cobrar o método de pagamento salvo dos seus clientes.
This option enables clients to securely store their card details as a preferred payment method. With vaulted payments, clients can seamlessly pay for future orders without re-entering their payment information, enhancing convenience and expediting transactions. From the admin side, you will be able to charge the saved payment method of your clients.
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
Confira mais detalhes sobre como funciona [[Special:MyLanguage/SBPay.me_integration#Vaulted_payments|aqui]]
Check more details on how it works [[Special:MyLanguage/SBPay.me_integration#Vaulted_payments|here]]
+
<br><br>.
<br><br>
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
=Reembolsos=
=Refunds=
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
(disponível com assinatura Premium).<br>
(available with Premium subscription.<br>
+
Pode acontecer que você precise devolver o dinheiro ao seu cliente por algum motivo e agora é possível gerenciar facilmente tais casos com a integração do SBPay.me Pro.
It may happen that you need to give the money back to your customer due to some reason and now it is possible to easily manage such cases with SBPay.me Pro integration.
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
Confira mais detalhes sobre como funciona [[Special:MyLanguage/SBPay.me_integration#Refunds|aqui]].
Check more details on how it works [[Special:MyLanguage/SBPay.me_integration#Refunds|here]]
 
 
<br><br>
 
<br><br>
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
=Como personalizar as faturas dos clientes?=
=How to customize the client invoices=
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
Pode ser necessário mostrar ou ocultar alguns dados ou alterar o visual das faturas que o sistema envia aos clientes após eles realizarem uma compra no seu site de agendamentos.
It may be necessary to show or hide some data or change the look for the invoices that the system sends to clients after they make a purchase on your booking website.<br>
+
Usando a funcionalidade de Faturas do SBPay.me, é possível ajustar os seguintes itens:
Using SBPay.me Invoices feature can adjust the following items:
 
 
<br><br>
 
<br><br>
Check more details here [[Special:MyLanguage/SBPay.me_integration#SBPay.me_Invoices|here]]
+
Confira mais detalhes [[Special:MyLanguage/SBPay.me_integration#SBPay.me_Invoices|aqui]].
 
<br><br>
 
<br><br>
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
=Notificações=
=Notifications=
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
Existem vários tipos de notificações relacionadas a pagamentos que podem ser enviadas para você e/ou seus clientes. Dentro das assinaturas pagas, você pode personalizar os modelos de notificação usando variáveis fornecidas.<br>
There are several types of the payment-related notifications that can be sent to you and/or your clients. Within the paid subscriptions you can customize notification templates using provided variables.<br>
+
As seguintes notificações estão disponíveis:
The following notifications are available:
+
*Notificação de pagamento não realizado (pode ser enviada para o cliente e/ou para a empresa);
*Payment failed notification (can be sent to client and/or to company);
+
*Link de pagamento para método de pagamento atrasado (apenas com o SBPay.me Pro);
*Payment link for Delay payment method (with SBPay.me Pro only);
+
*Confirmação de reembolso (apenas com o SBPay.me Pro).
*Refund confirmation (with SBPay.me Pro only).
 
 
<br><br>
 
<br><br>
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
=Como funciona todo o processo de pagamentos?=
=How the whole payments process works=
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 
 
<br><br>
 
<br><br>
:1. A client goes through the booking process and presses <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Book Now</span> at the end. Or he/she selects some memberships/package/gift card, etc. to buy.<br><br>
+
1. Um cliente passa pelo processo de agendamento e clica em <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Agendar agora</span> no final. Ou selecione alguma subscrição/pacote/cartão presente, etc., para comprar.
:2. He is directed to summary step to choose a payment method. At this stage unconfirmed booking appears in the admin calendar marked red  as ''not paid'' to reserve this time so that no other person can accidentally book the same slot and there will be no double-bookings. As well an order with the ''New'' status appears in '''Payment transactions''' report.<br>
+
<br>
 +
2. Ele é direcionado para a etapa de finalização para escolher um método de pagamento. Nesta fase, o agendamento não confirmado aparece no calendário do administrador marcada em vermelho como não paga para reservar este tempo, para que nenhuma outra pessoa possa reservar acidentalmente o mesmo slot e não haja agendamentos duplicados. Além disso, um pedido com o  "Novo" status aparece no relatório de "transações de pagamento".
 
[[File: Non-paid booking view.png | border | center|link=https://help.simplybook.me/images/8/88/Non-paid_booking_view.png]]<br><br>
 
[[File: Non-paid booking view.png | border | center|link=https://help.simplybook.me/images/8/88/Non-paid_booking_view.png]]<br><br>
:3. After that, the client has 2 options:  
+
3. Após isso, o cliente tem 2 opções:
::3.1. to pay and the payment processor will send us confirmation that client has paid and we will automatically approve the transaction on our side (booking will be marked with green color and the order with ''paid'' status). <br>
+
::3.1. Pagar e o processador de pagamentos nos enviará a confirmação de que o cliente pagou e automaticamente aprovaremos a transação em nosso lado (o agendamento será marcado com a cor verde e o pedido com status pago).
 
[[File: Paid booking view.png | border| center|link=https://help.simplybook.me/images/2/29/Paid_booking_view.png]]<br><br>
 
[[File: Paid booking view.png | border| center|link=https://help.simplybook.me/images/2/29/Paid_booking_view.png]]<br><br>
::3.2. to not finish paying: the client is directed to the payment system, but then he closes the page, closes the browser, or simply leaves it open without any actions for a long period of time. In this case, the system will wait until timeout you set up in the settings of <span style="background-color:#cdeffc; padding:5px; border-radius:5px;">[[Special:MyLanguage/Custom_Features#Accept_Payments | Accept payments]]</span> custom feature will end and will cancel the non-paid booking/transaction because it was never finished. You can set the emails to be sent to client and/or you to be notified about the timed out bookings. <br>
+
::3.2. Não concluir o pagamento: o cliente é direcionado para o sistema de pagamento, mas então ele fecha a página, fecha o navegador ou simplesmente a deixa aberta sem realizar nenhuma ação por um longo período de tempo. Nesse caso, o sistema aguardará até que o tempo limite que você definiu nas configurações do Recurso de <span style="background-color:#cdeffc; padding:5px; border-radius:5px;">[[Special:MyLanguage/Custom_Features#Accept_Payments |Aceitar pagamentos]]</span> personalizados termine e cancelará o agendamento/transação não paga porque nunca foi concluída. Você pode configurar os e-mails para serem enviados ao cliente e/ou a você para serem notificados sobre as reservas com tempo esgotado.<br>
::Same happens if the client paid, but paid later than timeout. In this case, if you receive a notification from PayPal/Stripe/etc. that client paid for the booking/order but as it was too late you can go to <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Payments</span> -> <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Transactions</span> or <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Reports</span> -> <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Payment transactions</span> within SimplyBook.me interface and approve this booking manually.<br>
+
O mesmo acontece se o cliente pagou, mas pagou depois que o tempo limite expirou. Nesse caso, se você receber uma notificação do PayPal/Stripe/etc. de que o cliente pagou pela reserva/pedido, mas foi tarde demais, você pode ir para <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Pagamentos</span> -> <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Transações ou Relatórios</span> -> <span style="background-color:#d4f8e5; padding:5px; border-radius:5px;">Transações de pagamento</span> dentro da interface do SimplyBook.me e aprovar esta reserva manualmente.
 +
<br>
 
[[File:Approve timeout booking v3.png | border|center|link=https://help.simplybook.me/images/c/c8/Approve_timeout_booking_v3.png]]<br><br>
 
[[File:Approve timeout booking v3.png | border|center|link=https://help.simplybook.me/images/c/c8/Approve_timeout_booking_v3.png]]<br><br>
 
<br><br>
 
<br><br>
</div>
 

Latest revision as of 13:14, 12 March 2024

Other languages:



Accept payments small2.png

O recurso Personalizado de Aceitar Pagamentos permite que você aceite pagamentos de seus clientes online. É possível definir o preço para o seu serviço/membership/pacote, etc. e quando seus clientes fazem um agendamento/compra, eles serão solicitados a pagar para confirmar a compra. Você pode aceitar pagamentos por meio de uma variedade de processadores de pagamento. Todos os pagamentos online são processados pelo processador de pagamento de sua escolha e, se houver necessidade de emitir um reembolso para um cliente, isso pode ser feito se você tiver a integração SBPay.me PRO ou manualmente a partir da conta de administrador do seu processador de pagamento.

Para verificar os gateways disponíveis por país, siga esse link.

Video tutorial Youtube-Logo.png

SBPay.me PRO tutorial em vídeo de integração Youtube-Logo.png

Atenção! Os Recursos Personalizados de Membership, Pacotes, Adicionais de Serviço, Produtos à Venda, Cupons e Cartões de Presente não funcionarão se o Recurso Personalizado de Aceitar Pagamentos não estiver ativado.

Como habilitar

1. Ative o recurso personalizado de Aceitar Pagamentos na seção Recursos Personalizados.

Accept payments enable path new cf.png



2. Depois de habilitado, clique no botão Configurações.

Accept payments settings path sbpay.png



3. Ajuste as informações da sua empresa no formulário a seguir, se necessário. (Ele será preenchido automaticamente com os detalhes da empresa que você já tem no sistema).

Sbpayme registration form.png



4. Clique no botão Ativar SBPay.me.
Atenção! A maioria dos ajustes e configurações relacionados a pagamentos serão gerenciadas através do SBPay.me, que se torna acessível ao habilitar o recurso de Aceitar Pagamentos através do item Pagamentos no menu de navegação. Por favor, verifique mais informações aqui.

Onde definir os preços

Com o SimplyBook.me, você pode aceitar pagamentos por agendamentos de serviços/aulas, pacotes, subscrições, cartões-presente, produtos e complementos.
Por favor, verifique os seguintes pontos para definir preços para os itens desejados:

1. Serviços/Aulas:

  • Acesse Gerenciar -> Serviços/Aulas.
  • Clique no Serviço específico e acesse Detalhes do Serviço/Aula.
  • Role até o campo Preço para definir o preço do serviço.

2. Pacotes:

  • Vá para Gerenciar -> Pacotes. * Clique no Pacote desejado e acesse Detalhes do Pacote. * Defina o preço no campo Preço para o pacote.

3. Subscrição:

  • Acesse Gerenciar -> Subscrições.
  • Acesse os detalhes da Subscrição e localize Primeiro Pagamento para definir o preço inicial.
  • Se a Associação for recorrente, também defina o preço no campo Preço Recorrente. Mais detalhes sobre como configurar Subscrições podem ser encontrados aqui.

4. Complementos de Serviço:

  • Navegue até Gerenciar -> Complementos de Serviço.
  • Clique no Complemento de Serviço específico e acesse os Detalhes do Complemento de Serviço.
  • Ajuste o preço no campo Preço do Complemento.

5. Produtos à Venda:

  • Vá para Gerenciar -> Produtos para Venda.
  • Clique no Produto à Venda desejado e acesse os Detalhes do Produto.
  • Especifique o preço no campo Preço do Produto.

Como adicionar impostos

1. Adicione as opções de impostos necessárias em Gerenciar -> Impostos -> +.
Escolha a padrão, se necessário - ela será automaticamente definida para cada novo item de venda que você criar no sistema.

Creating tax.png



2. Vá até Gerenciar -> Serviços e selecione a opção de imposto para cada serviço.
Se você tiver outros itens como Aulas, Pacotes, Subscrições, Produtos à venda, Complementos de serviço, Cartões-presente e precisar que os impostos sejam aplicados lá também, vá para a página de gerenciamento correspondente e selecione os impostos pré-criados para cada item.

Add tax to service.png



3. Em Recursos Personalizados -> Aceitar Pagamentos -> Configurações, escolha se o valor do imposto deve ser adicionado ao preço que você definiu por serviço (ou outro item) ou se já está incluído usando a opção Preços incluem impostos". Se você habilitar esta opção, significa que o valor que você definiu por serviço já inclui os impostos.
Caso desabilite esta opção, o sistema adiciona automaticamente a porcentagem de imposto selecionada aos preços dos itens.

Prices include tax new.png



Tempo limite de pagamento

Esta configuração permite determinar a duração dentro da qual uma transação de pagamento deve ser concluída antes de expirar. Se não for pago dentro do período definido, a transação associada e os agendamentos serão cancelados automaticamente.
O período recomendado é de pelo menos 1 hora para dar aos clientes tempo suficiente para concluir o pagamento e para que o sistema de pagamento nos envie a confirmação.

Payment timeout setting path.png



Como alterar a moeda



Você pode ajustar a moeda nas configurações do recurso personalizado de Aceitar pagamentos.
Atenção! Alguns processadores de pagamento não suportam todas as moedas. Antes de definir a moeda, verifique se o processador de pagamento selecionado suporta.

Select company currency.png



O que é a opção "Pagar depois"?

Quando seus clientes são transferidos para a página de pagamento após a guia Detalhes, geralmente têm várias opções: seu processador de pagamento (um ou vários) e Pagar depois. Pagar depois, na maioria dos casos, significa que o cliente pagará diretamente no local quando chegar à consulta. No seu Painel de controle, ao clicar na consulta, tal reserva no campo de preço do serviço terá uma observação Pagar depois. Além disso, você pode ativar o processo automático de pagamento para o processador de pagamento Pagar depois para definir automaticamente o status Pago para os agendamentos de serviço onde Pagar depois foi escolhido como método de pagamento. Note que essa opção não se aplica a subscrições, cartões-presente ou pacotes.
Além disso, você pode ativar a opção de Pular etapa de confirmação de pagamento. Isso é particularmente útil para aqueles que apenas desejam exibir preços sem processar pagamentos online. Se ativada, esta etapa será omitida.
Se desejar desativar a opção de Pagar depois, por favor, acesse Pagamentos no menu à esquerda (ou seja, interface do SBPay.me) -> Processadores de pagamento e desative a opção de Pagar depois lá.

Links de pagamento

(disponível com assinatura Premium, ou seja, versão PRO do SBPay.me)
Com esta opção, agora você pode enviar facilmente links de pagamento por e-mail ou SMS para seus clientes pagarem no local ou fora do local por algum pedido/agendamento ou valor restante não pago quando depósitos foram usados.

Confira mais detalhes sobre como usá-lo aqui.

Pagamentos Armazenados

(disponível com assinatura Premium, ou seja, versão PRO do SBPay.me)
Esta opção permite que os clientes armazenem com segurança os detalhes do cartão como método de pagamento preferencial. Com pagamentos armazenados, os clientes podem pagar futuros pedidos sem ter que inserir novamente suas informações de pagamento, melhorando a conveniência e acelerando as transações. Do lado do administrador, você poderá cobrar o método de pagamento salvo dos seus clientes.

Confira mais detalhes sobre como funciona aqui

.

Reembolsos

(disponível com assinatura Premium).
Pode acontecer que você precise devolver o dinheiro ao seu cliente por algum motivo e agora é possível gerenciar facilmente tais casos com a integração do SBPay.me Pro.

Confira mais detalhes sobre como funciona aqui.

Como personalizar as faturas dos clientes?

Pode ser necessário mostrar ou ocultar alguns dados ou alterar o visual das faturas que o sistema envia aos clientes após eles realizarem uma compra no seu site de agendamentos. Usando a funcionalidade de Faturas do SBPay.me, é possível ajustar os seguintes itens:

Confira mais detalhes aqui.

Notificações

Existem vários tipos de notificações relacionadas a pagamentos que podem ser enviadas para você e/ou seus clientes. Dentro das assinaturas pagas, você pode personalizar os modelos de notificação usando variáveis fornecidas.
As seguintes notificações estão disponíveis:

  • Notificação de pagamento não realizado (pode ser enviada para o cliente e/ou para a empresa);
  • Link de pagamento para método de pagamento atrasado (apenas com o SBPay.me Pro);
  • Confirmação de reembolso (apenas com o SBPay.me Pro).



Como funciona todo o processo de pagamentos?



1. Um cliente passa pelo processo de agendamento e clica em Agendar agora no final. Ou selecione alguma subscrição/pacote/cartão presente, etc., para comprar.
2. Ele é direcionado para a etapa de finalização para escolher um método de pagamento. Nesta fase, o agendamento não confirmado aparece no calendário do administrador marcada em vermelho como não paga para reservar este tempo, para que nenhuma outra pessoa possa reservar acidentalmente o mesmo slot e não haja agendamentos duplicados. Além disso, um pedido com o "Novo" status aparece no relatório de "transações de pagamento".

Non-paid booking view.png



3. Após isso, o cliente tem 2 opções:

3.1. Pagar e o processador de pagamentos nos enviará a confirmação de que o cliente pagou e automaticamente aprovaremos a transação em nosso lado (o agendamento será marcado com a cor verde e o pedido com status pago).
Paid booking view.png



3.2. Não concluir o pagamento: o cliente é direcionado para o sistema de pagamento, mas então ele fecha a página, fecha o navegador ou simplesmente a deixa aberta sem realizar nenhuma ação por um longo período de tempo. Nesse caso, o sistema aguardará até que o tempo limite que você definiu nas configurações do Recurso de Aceitar pagamentos personalizados termine e cancelará o agendamento/transação não paga porque nunca foi concluída. Você pode configurar os e-mails para serem enviados ao cliente e/ou a você para serem notificados sobre as reservas com tempo esgotado.

O mesmo acontece se o cliente pagou, mas pagou depois que o tempo limite expirou. Nesse caso, se você receber uma notificação do PayPal/Stripe/etc. de que o cliente pagou pela reserva/pedido, mas foi tarde demais, você pode ir para Pagamentos -> Transações ou Relatórios -> Transações de pagamento dentro da interface do SimplyBook.me e aprovar esta reserva manualmente.

Approve timeout booking v3.png